Назад к списку

Голоса театра

КУЛЬТУРА,13.03.2019,92
Голоса театра

Голоса театра

А вы знали, что книги умеют говорить? И это действительно так... если представить. И вы услышите, что у каждого издания свой голос, иногда они переплетаются, у разных книг своя интонация и манера подачи материала.

А вот у книжек, о которых сейчас пойдет речь, есть настоящие голоса – голоса актеров Музыкально-драматического театра им. Кок-оола. Корреспондент еженедельника побывала в гостях у библиотеки храма искусств.

Когда шла туда, то представляла себе, что попаду в комнату, где много стеллажей с книгами, высокие лестницы, чтобы достать печатное издание, которое находится на самой верхней полке. На деле же оказалось не совсем так.   

По следам Станиславского   

Мне понадобилась книга «Работа актера над собой» Константина Станиславского. Поиски учебного пособия и привели в библиотеку театра, где, собственно, я нашла «нотную грамоту сцены» - именно так называют учебник Станиславского актеры. Хранилище книг находится на третьем этаже музыкально-драматического театра в небольшом кабинете. В центре комнаты – главный хранитель театральных книг Тамара Оюн – библиотекарь. Женщина здесь работает уже два года. Устроилась после выхода на пенсию.  Всю жизнь трудилась в библиотеке имени Пушкина.  Как говорит Тамара Оюн, работа здесь очень интересная и не сложная для пенсионера, тем более с опытом работы. Рабочий день всего несколько часов. «За это время актеры успевают взять и сдать необходимые пособия», - рассказала библиотекарь.

Фонд не золотой, но дорогой

В театре хранится более 10 тыс. экземпляров книг.  Это мало для фонда. К примеру, в библиотеке имени К. Чуковского более ста тысяч изданий. Пополняется фонд театра крайне редко, денег практически не выделяют. Но основа есть – это романы, пьесы, учебные пособия, нотные учебники. Особая гордость – это тувинская литература и оригиналы рукописей наших писателей, например, наброски пьес Виктора Кок-оола. Такие фолианты хранят очень бережно и не дают посетителям на руки, с ними можно ознакомиться лишь в читальном зале театральной библиотеки.

Вот Тамара Оюн показывает поэму «Чечек» и балладу «Красный обоз» народного писателя Тувы Сергея Пюрбю. А рядом с ним стоит «Слово Арата» Салчака Токи. «Когда наши актеры готовятся к спектаклю, то они обязательно приходят в библиотеку, чтобы почитать не сценарий, а именно произведение автора.

Бывает, что именно здесь они читают вслух диалоги или монологи своих будущих сценических героев, начинается настоящее перевоплощение. Очень интересно наблюдать за ними. Такое чувство, что оживают книги», - поделилась Тамара Оюн. Книги Станиславского на почетном месте, его произведения пользуются успехом. «А вы сходите на сцену, там идет репетиция, актеры сдают свою постановку, поговорите с ними, и они вам расскажут, как оживают книжные герои», - посоветовала Тамара Оюн.   

Там, где рождаются роли

На сцене театра шла репетиция спектакля. За кулисами встретила режиссера Марину Идам, которая была одним из членов комиссии, принимающей постановку. Режиссер предложила поговорить с молодым актером Эдуарадом А. Ондаром. Он спешил на репетицию, и все же у нас была пара минут.

Наверное, нечасто журналисты спрашивают у актеров про библиотеку и какую роль она играет в их творческой жизни, потому что Эдурад был немного удивлен моим вопросом, и в то же время вдохновился. «Как говорил Станиславский, «сначала убедись, а потом уж убеждай». И это касается книг. Ведь мы должны полностью погрузиться в роль, а сделать это можно, если прочитаешь полностью произведение. Ищешь дополнительные материалы, а где это можно сделать? Только в библиотеке», - рассказал актер.

Совсем недавно вышел спектакль «Шурави», где Эдуард сыграл главную роль - солдата Монгуша. Сам актер говорит, что его образ - это прототип всех воинов-интернационалистов, которые воевали в Афганистане.

«Мне нужно было понять, какие были солдаты, чем они жили. Ведь мой герой - это лицо всех парней, проливавших кровь в Афганистане. У нас в фонде библиотеки есть книги по буддизму и исламу. Я очень внимательно их читал. Мой герой олицетворял всех парней большого Советского Союза, мне было важно понять, как должен вести себя солдат в исламском государстве», - поделился Эдуард Ондар. «Вообще наша библиотека - это неотъемлемая часть актерской работы, зачастую именно там рождаются наши герои, там они обретают голос, чувства, внешность, а потом уже образы переносятся на сцену», - сказал актер и, попрощавшись, побежал на репетицию.

Библиотека как проводник

После разговора с Эдуардом А. Ондаром я будто по-новому взглянула на библиотеку театра. Теперь уже небольшая комната со стеллажами книг для меня стала местом, где начинает свой путь будущая постановка, спектакль. В голове сформировалась картина с четкими кадрами, как появляются спектакли, как герои произведений оживают и начинают говорить голосами актеров. В ходе подготовки материала, я связалась с директором театра Станиславом Ирилем, который рассказал, что в скором времени будут пополнять фонд библиотеки и ко всему прочему сделают акцент на онлайн-библиотеке, чтобы актеры могли читать в телефоне или на других гаджетах книги, нужные им для работы.   

 


Автор: А. Сенди
0
0
Комментарии (0)Правила

Чтобы оставить комментарий войдите под своей учетной записью или зарегистрируйтесь