,
Партнеры

Фапик
  
  
bastion
  
sbis
  
  
Мы в соцсетях



Заметили ошибку?

Выделите мышкой часть текста
и нажмите

Система Orphus


Жил-был ученый. Настоящий ученый, большой, смелый. Он не боялся отстаивать свои взгляды в любой ситуации. Не гнулся от давления свыше, и не сломался, оказавшись в немилости.

15 сентября исполнилось бы 85 лет известному ученому, первому тувинскому профессору, доктору филологических наук Шулуу Чыргал-ооловичу Сату. Он был одним из первых тувинских ученых-языковедов, ярким представителем национальной интеллигенции.

Сказка для молодежи

Шулуу Сат и Владимир Очур, будучи молодыми сотрудниками ТНИИЯЛИ, в 1956 г. опубликовали статьи в газете «Шын». Уже тогда они подняли запретную для обсуждения тему  утрату традиционной тувинской культуры. Это было смелым поступком, так как в то время газеты находились под жестким контролем партии.

В комментарии к статьям редакция призвала читателей к диалогу, пояснив важность публичного обсуждения поднятых актуальных вопросов. Авторы впервые публично заявили о несоответствии между декларируемыми задачами партии в сфере национальной культуры и сложившейся в Туве практикой. На конкретных примерах ученые показали, что национальные обычаи и традиции тувинцев забываются. Это тувинские игры (тевек-тевери, кажык-адары, буга-шыдыраа, стрельба из лука, старые виды шахмат), изготовление и игра на традиционных музыкальных инструментах (хомус, игил, чадаган, бызаанчи), народные промыслы (шитье национальной одежды, изготовление домашней утвари, конных принадлежностей), тувинская кухня (курут, далган и др.). Ученые с тревогой писали: утрачивается то, что отвечало духовным потребностям тувинского народа с самой древности. Ш.Ч. Сат подметил разрыв в преемственности передачи традиций, из-за чего, по его словам, подрастающее поколение слушает о тувинских играх, словно в сказке.

Для того, чтобы сохранить самобытную тувинскую культуру и народное мастерство, по мнению ученых, нужно было внести изменения в областную политику в сфере культуры.

Разгром

Авторы статей получили «Разгромный ответ «защитникам» тувинской национальной культуры» от первого секретаря обкома КПСС С.К. Тока, поставившего точку в общественном обсуждении темы. В своем ответе он подписался как писатель и разгромил все утверждения ученых, посчитав их проявлением буржуазного национализма. По его мнению, В.Ч. Очур и Ш.Ч. Сат говорили о возрождении некоторых элементов тувинской культуры и быта, давно забытых народом и отвергнутых самой жизнью, так как «по отношению к вышеуказанным предметам не было принято решение о запрете...». Он писал, что «араты сами забыли все это», и сейчас, когда наши колхозники живут в светлых, теплых бревенчатых домах, они требуют не национальную обувь (тяжелая, жарко летом, скользкая), а ботинки, бродни, фуфайки, кирзовые сапоги. Вместо национальных музыкальных инструментов у аратов есть другие - гитары, аккордеоны, вместо тувинских игр - волейбол, футбол, игра в городки, легкая и тяжелая атлетика. Эти особенности национальной культуры, о которых с тревогой писали ученые, ассоциировались у аратов, по убеждению С.К. Тока, с отсталостью, нищетой и голодом, присущим дореволюционной жизни.

Много внимания автор уделил перечислению достижений в развитии тувинской культуры. Он не раз подчеркнул, что основой дальнейшего развития культуры тувинского народа может быть только советская культура. В заключение С.К. Тока язвительно заметил, что если «защитники» тувинской культуры хотят узнать всю правду о жизни Советской Тувы, то им следует 2-3 года поработать в колхозах и селах.

Ссылка

В итоге молодых ученых отправили «набраться ума»: изучать народные обычаи и культуру, а на самом деле в ссылку  Шулуу Сата - в Каа-Хемский район, а Владимира Очура - в Барун-Хемчик. Но С.К. Тока не ограничился публичным ответом и ссылкой ученых в районы. Чтобы пресечь развернувшиеся в обществе дискуссии по этому вопросу и подобные случаи в будущем, на заседании обкома партии специально был рассмотрен этот вопрос. Постановили: считать статьи В.Ч. Очура и Ш.Ч. Сата «однобокими, идейно вредными, так как в них они восхваляют все прошлое без разбора, в отрыве от современности, прогрессивности и без учета марксистко-ленинского понимания национальной культуры».

Редактору газеты «Шын» был объявлен строгий выговор. От редакции обком потребовал срочно разъяснить читателям ошибочность статей, опубликованных по этому вопросу. По воспоминаниям В. Чадамба, сотрудников редакции впоследствии всячески притесняли. Эти примеры  исключения в деятельности тувинских газет в советский период. К сожалению, после расправы с учеными и притеснения сотрудников редакции, на долгие годы в прессе восторжествовал диктат партийной цензуры и контроля.

Пример для современников

Шулуу Сат остался верен избранному пути, после возвращения он продолжил свою деятельность. Долгое время работал в Кызыльском пединституте. Он реализовывал свои идеи в повседневной деятельности, закладывая уважительное отношение к национальной культуре и родному языку у своих учеников. Ученый внес большой вклад в популяризацию тувинского языка и культуры среди подрастающего поколения, активно выступая на страницах газет «Тыванын аныяктары» и «Сылдысчыгаш». В постоянной рубрике «Учи родной язык» он давал оригинальные уроки родного языка и культуры речи. Вот темы некоторых  «Употребление идиом», «О чистоте родного языка», «Почему называют оглу (сын)?».

В 1962 г. Шулуу Чыргал-оолович защитил кандидатскую диссертацию на тему «Причастие в тувинском языке», а в 1982 г. - докторскую на тему «Формирование и развитие тувинского национального литературного языка». Он написал около 100 научных публикаций, причем десять из них  это труды, заложившие основы тувинского языкознания.

Плодотворная деятельность Шулуу Чыргал-ооловича, его принципиальность, смелость и дальновидность вызывают восхищение и глубокое уважение. Настоящий ученый, болевший за судьбу своего народа. Он пример для тех ученых, которые видят проблемы, но в угоду политической конъюнктуре и личной карьере предпочитают отмалчиваться.

Сегодня Тува - это один из немногих регионов РФ, где сохранилась самобытная национальная культура, подавляющее большинство населения которой пользуется родным языком. Это заслуга, в том числе, Шулуу Сата.

Валерия Кан

Подробнее

Тувинское время не означает банальное опоздание. Это значит - любое событие происходит именно тогда, когда должно. Старания приблизить его, назначить точное время - бесполезны. И православие в Центре Азии точно вписалось в законы тувинского времени.

«Не особенно благодатная почва»

Православные священники к началу ХХ века уже имели примеры успешной миссионерской деятельности по всей Сибири. Но не в Туве. Священник Владимир Юневич писал: «Обширное поле миссионерской деятельности среди сойотов-язычников стоит пока нетронутым. Прежде, чем крестить сойота, не знающего русского языка, необходимо его научить, а главным образом обрусить... Крестить же теперешнего закоренелого сойота-язычника едва ли представляется удобным и отвечающим достоинству миссии, не говоря уже о политической стороне вопроса. Надо и то сказать, что суровый сибиряк, да еще сибиряк, ищущий приволья в Урянхае, представляет не особенно благодатную почву для идейной работы, не говоря уже о том, что немало наберется здесь прямо отрицательного элемента. Это вам не покорный или чувствительный белорус или сентиментальный хохол».

Православный молитвенный дом в Туране, построенный в девяностых годах ХIХ века производил впечатление: «беднее избы самого простого бедняка туранца».

С 1915 по 1916 годы велась закладка и строительство православных храмов, но ни одному из них не дано было быть достроенными.

Александр Турский

Даже основывая село, русские переселенцы в первую очередь старались строить церковь, хоть и небольшую. Неужели, закладывая город, могли не подумать о храме?

Александр Турский в 1915 году закончил духовную семинарию, мечтал поступить в духовную академию, но был направлен в Урянхайский край. Служба складывалась сложно, так как в Туве в то время было мало православных, в основном староверы. Жил с семьей в Белоцарске, в сане протоиерея был благочинным Урянхайского края. И это сразу после окончания семинарии!

Церемония освящения будущего храма состоялась 2 августа 1915 года. «Хотя фундамент для храма был заложен еще в минувшем году, и постройка церкви мною продолжалась, но из-за дел я выяснил, что положенного по чину освящения закладки не было, почему и просил разрешения епископа Енисейского и Красноярского Никона на освещение закладки телеграфом от 27 апреля 1915 года за №737, - писал из Белоцарска Габаев. - На торжество это был командирован епархиальный благочинный о. Владимир Кузьмин со священником о. Вячеславом Борковым и дьяконом о. Дмитрием Воеводиным. Кроме того, с благочинным прибыли Усинский священник о.Григорий Иванов и Туранский священник о. Владимир Юневич с псаломщиком. А также вновь назначенный в Белоцарск разъездной священник Александр Турский».

Возводили православный храм в Белоцарске на средства Святейшего Синода. Мрамор для отделки везли с Урала. Иконостас создавали в мастерской Васнецова.

В Белоцарске храм возвели. Но количество прихожан было очень небольшим - город-то только строился - в белоцарском приходе - от Баянкола до Федоровки общая численность православного населения - 161 душа.

Храм святого великомученика Георгия Победоносца в Белоцарске должен был сыграть свою историческую роль, но не успел. Он сгорел во время белоцарского боя.

Турский служил в селе Ермаковском, потом был рукоположен в епископы Минусинско-Хакасской епархии, в 1935 году возглавил Красноярскую епархию. В 1937 году за контрреволюционную деятельность был расстрелян. В вину ему вменили сбор информации через бродячих монахов.

И в Кызыле официально зарегистрированного православного храма долгое время не было. Вероятно, не было в этом и особой нужды.

Но в 1946 году появляется исторический документ: «О выделении земельного участка под строительство церкви в г. Кызыле». Документ подписал Иосиф Сталин. И через пять лет, в 1951 году уже состоялось освящение Свято-Троицкого храма.

Храмовый комплекс с подземельями

Приехавший с визитом Святейший Патриарх освятил новый Воскресенский Храм. Строительство его проходит не быстро, но и не медленно - тувинское время. А вот как его проектировали - это отдельный вопрос.

Впрочем, проектировали не храм - храмовый комплекс. Руководитель проекта - Борис Руднев, директор Тувагражданпроекта. Архитектор учился, понятно, еще в советское время, и никаких специальных знаний по строительству церквей тогда не давали. Церкви, если и расматривались, то только как памятники архитектуры, например, говорили о псковских соборах. Но никогда не предполагалось, что надо будет нечто подобное проектировать и строить.

Конечно, есть определенные каноны, например, алтарь должен быть ориентирован в сторону восхода солнца, должна быть несколько расширенная центральная часть, чтобы там могли собираться прихожане, должны быть удобные входы-выходы.

Но в целом, приходилось читать литературу и овладевать знаниями строительства храма с самых основ.

Храмовый комплекс состоит из нескольких зданий, у каждого был свой проектировщик. Проект самого храма создавал Борис Руднев, часовни - Виктор Аникин, воскресной школы - Орлан Донгак. На территории комплекса должно быть еще здание, где будут и столовая, и кабинеты и канцелярия, в общем - притчевый дом.

У входа будет лавка для продажи икон и свечей, там же можно будет брать святую воду. А уникален комплекс еще и тем, что все здания будут соединены подземными переходами. Один такой переход уже построен - между часовней и храмом.

В переходах, кстати, будут размещены и все коммуникации - вода, отопление. Так что, если вдруг случится авария, не нужно будет землю копать, чтобы добраться до поломки.

То, что это не отдельные здания, а именно комплекс, решается оформлением, расположением куполов. Купол на часовне вписывается в общую композицию куполов храма. Самый большой купол имеет диаметр 8,5 метра, над часовней - 4, 5 метра, над алтарем - 2 метра. Еще будет главка над входом, пока еще недостроенным, - полтора метра в диаметре.

Строительство впереди еще большое, хотя Святейший Патриарх уже и освятил храм. Но полностью оценить весь храмовый комплекс мы сможем еще не скоро.

А есть и еще одни вопрос. Храм-храмом, но как люди приходят к вере? Архитектор Борис Руднев принял крещение, когда занимался проектированием. Чтобы создать храм, надо было постичь идею религии, идею веры. И на этом этапе он принял веру.

И. Качан

Подробнее

Читальный зал Национальной библиотеки им. А.С. Пушкина открылся после капитальной реконструкции. Зал стал как новый. Но остались старые проблемы библиотеки.

Изучение истории по библиотеке

Конечно, огромное удовольствие работать в красивом, уютном, благоустроенном здании. Раньше, очень давно, это было здание ветлечебницы. Добротное, высокое, но приспособленное именно для посещения таких пациентов, как кони, свиньи и т.д.

Потом его много раз переоборудовали. Несколько раз поднимали пол. Помещения стали казаться ниже, но, по сути, это по-прежнему оставалось неблагоустроенное и малопригодное для библиотеки место.

Национальная библиотека им. А.С. Пушкина содержит богатейшее собрание книг, особенно по истории, культуре, этнографии тувинцев, журналы и газеты, много научной и методической литературы, получаемой в последнее время в том числе и благодаря международному фонду. Только в читальном зале Национальной библиотеки хранится более 26 тысяч книг, ежегодно зал посещают 2,5 тысячи читателей.

Библиотека востребована, в ней всегда много народу. Во всех ее четырех зданиях. То есть, в трех. Одно помещение - книгохранилище не предназначено для посещений.

А остальные три - небольшой каталог-путеводитель по старому Кызылу. Читальный зал - бывшая ветлечебница, зал Отдела литературы по искусству - одно из первых каменных зданий Кызыла. Здесь находилась первая электростанция, построенная советским правительством в дар тувинскому народу в 1925 г.

Здание, в котором располагаются абонемент, краеведческий, библиографический и другие отделы, раньше занимал государственный банк.

Это всё - очень интересные здания. Но такая разрозненность не идет на благо библиотечной работе. Обещают, что скоро построят новое специализированное типовое здание. Обещают с 1958 года.

Кадры решают все

Финансирование библиотеки невелико. И это почти естественно - практически вся культура у нас финансируется по остаточному принципу. Бюджет библиотеки госуниверситета гораздо больше. А вот студенты госуниверситета предпочитают заниматься именно в «Пушкинке». Доходило до того, что руководство ТГУ в свое время выходило с предложениями больше комплектовать фонд национальной библиотеки теми пособиями, которые нужны их студентам. Почему такое могло произойти?

А сейчас еще есть Интернет. «Найдется все»! Но на количество читателей это не слишком влияет. Тоже интересно почему?

Секрет прост: кто ищет и как ищет. Сотрудники Пушкинской библиотеки обладают высоким профессионализмом и опытом работы. Каждый читатель может быть уверен, что здесь найдут именно то, что ему надо.

Может быть, некоторые молодые специалисты и не вполне справляются с этой задачей, но всегда рядом есть опытные сотрудники. Преемственность традиций здесь сохраняется.

И всегда сохраняется сама атмосфера библиотеки. Сколько бы лет ни прошло - здесь все по-прежнему: уют, тишина, заполненная шелестом страниц, благодарные читатели разных поколений. Со временем читатели становятся авторами книг, они приносят их в любимую библиотеку, и новые читатели готовятся к своим новым ученым исследованиям.

И. Качан

Подробнее