,
Партнеры

  
abakan_build
  
bastion
  
tovarny_beton
  
  
Мы в соцсетях



Заметили ошибку?

Выделите мышкой часть текста
и нажмите

Система Orphus
Сайт газеты “Плюс Информ” » Общество » Социологические исследования


Социологические исследования

 (голосов: 0)
Тувинский язык и письменность в общественном мнении кызылчан
Вниманию читателей газеты «Плюс Информ» представлены результаты исследования, проведенного сектором социологии ТИГИ, в этом юбилейном для тувинской национальной письменности году. С 1 по 3 марта было опрошено 302 жителя г. Кызыла, соответствующих заданным параметрам выборки (пол, возраст, национальность).
Знают ли кызылчане о том, когда была создана письменность, что для них значит тувинский язык, считают ли его родным, насколько оценивают уровень владения языком, где он применяется, какие проблемы волнуют людей и какие мероприятия они предлагают для развития тувинского языка? Ответы на эти и другие вопросы Вы узнаете из наших публикаций. Для начала - немного истории.
Путь языка
В своем становлении и развитии тувинская национальная письменность и язык прошли сложные этапы. Важно отметить влияние монгольского языка, который использовался в Туве до введения национальной письменности. Тувинский язык относится к тюркским языкам и имеет 4 диалекта: центральный (лежит в основе общенационального разговорного и литературного тувинского языка), западный, тоджинский и юго-восточный.
Тувинская письменность была создана в 1930 г. на базе латинизированного новотюркского алфавита, а в 1941 г. переведена на кириллическую основу (36 букв). Ее введение послужило мощным стимулом для развития тувинского общества, государства и культуры. Новая письменность дала возможность начать на родном языке - обучение детей в школах, издание национальных газет и книг, делопроизводство на местах и в центре, литературное творчество. Большую роль в ликвидации неграмотности и малограмотности тувинцев сыграли именно газеты и журналы.
В советский период применение тувинского языка было суженным в определенных сферах жизнедеятельности. Негативные явления в этноязыковой сфере стали обсуждаться в газетах в конце 1980 - начале 1990-х гг. в период подъема национального самосознания и возрождения культуры. В это время появились публикации, в которых ставился вопрос о сужении сферы функционирования тувинского языка, необходимости придания тувинскому языку статуса государственного. «...Если придать такой статус тувинскому языку, то это будет способствовать поднятию духа народа, будет шагом вперед в развитии и расширении функции языка, ведь язык - первооснова всего», - писал в газете «Молодежь Тувы» Александр Даржай.
Вопрос юридического статуса тувинского языка в Республике Тува был отрегулирован в законе «О языках Тувинской АССР», принятом в декабре 1990 г. Тувинский язык был определен как государственный, и Конституция Тувы 1993 г. подтвердила этот статус. Русский язык получил статус государственного языка бывшего СССР, языка межнационального общения, который наравне с тувинским в полной мере функционирует и используется в общественно-политической, социально-экономической, культурной жизни, общении между людьми. В Конституции 2001 г. было определено, что и тувинский и русский языки являются государственными на территории Тувы.
Простейшие знания о языке
Опрос показал недостаточно высокий уровень информированности населения Кызыла о 80-летнем юбилее тувинской письменности. 48% респондентов знали об этой исторической дате. В то же время кызылчане имеют неплохие знания о тувинском языке. Они в массе (88,2%) знают, что тувинский язык относится к тюркским языкам. 10,6% респондентов отнесли его к монгольским языкам. 88,4% респондентов правильно ответили, указав, что тувинский алфавит имеет 36 букв. Не знали этого 11,6 опрошенных, они ошибочно указали 33, 34 или 35 букв. Неудивительно, что больше точных ответов было у молодых людей - 91,7%, и у людей старших возрастных категорий (45 лет и старше). Высокий уровень знаний молодых людей можно объяснить тем, что они учат или недавно учили родной язык, их знания еще свежи.
Несмотря на то, что тувинский язык является государственным языком с 1990 г., половина респондентов не знала об этом (дали ответ «общенациональный статус»). 4,4% затруднились дать ответ. Правильно ответили лишь 47% респондентов. Верные ответы чаще давали люди с высшим образованием.
В следующей публикации рассмотрим сферы применения и уровень владения тувинским языком, его значение для жителей г. Кызыла.
Кан Валерия, канд. ист. наук, вед. сотрудник сектора социологии ТИГИ

Интересный материал? Поделитесь им с друзьями!



Похожие новости:

  • Этносоциальная ситуация в Туве
  • Социологические исследования
  • Родители ратуют за русский язык и историю Тувы
  • Социальные комментарии Cackle