,
Партнеры

  
abakan_build
  
bastion
  
sbis
  
  
Мы в соцсетях



Заметили ошибку?

Выделите мышкой часть текста
и нажмите

Система Orphus
Сайт газеты “Плюс Информ” » Общество » Главное условие сохранения нации


Главное условие сохранения нации

 (голосов: 0)
Детские книги необходимы. Это понимают все. У детских книг даже есть свои праздники. В первый раз Неделя детской книги началась 26 марта 1943 года. Придумал «книжкины именины» писатель Лев Кассиль. Он сам и открывал праздник - в морском военном кителе, с орденом на груди. С тех пор, как только наступают весенние школьные каникулы, писатели и художники идут к читателям, читатели рассказывают, какие книжки им понравились, а библиотекари расставляют большие книжные выставки и очень волнуются.
Неделя детской книги - наше отечественное торжество, другой такой недели нигде больше нет. На международном уровне существует только один Международный день детской книги - 2 апреля (в день рождения Ганса Христиана Андерсена), причём этот праздник моложе нашего на целых тридцать лет.
Есть, но мало
Ну и понятно, если речь идет о нашем празднике, то имеет смысл поговорить именно о наших детских книгах. А точнее, о детских книгах на тувинском языке. Каждый ребенок имеет право читать книги, читать народные сказки на своем родном языке. На первый взгляд кажется, что таких книг очень мало. На второй взгляд, после обследования книжных магазинов и детских библиотек, выясняется, что книг действительно очень мало.
Почему так мало детских книг, знают в Тувинском книжном издательстве. Главный редактор этого издательства Николай Куулар, поэт, писатель и сам автор детских книг,
В основном все детские книги печатает именно Тувинское книжное издательство, хотя некоторые авторы свои книги издают сами. Несколько книг для детей Тувы издал гражданин Америки В. Войнов, он жил здесь несколько лет, сохранил о Туве сааме хорошие воспоминания и сделал детям чудесный подарок - издал первую часть «Хроник Нарнии» К. Льюиса - «Лев колдунья и платяной шкаф» и сказки Андерсена.
Два года назад вышло неплохое издание тувинских сказок на русском языке, с хорошими иллюстрациями - за счет федеральной программы. Печатали книги в Красноярске.
В 2006 году издали книгу замечательного детского писателя, уже к сожалению, умершего, Э. Донгака, «Камышовая долина». Это небольшая повесть о детях, живущих в окрестностях озера Убсу-Нуур.
В том же году - издали книгу Сарыг-оола Хертека о детенышах домашних животных. Небольшая книга стихов, чем-то похожая на «Ребятам о зверятах».
В 2007 году вышла двуязычная книга, на русском и тувинском языках «Танна-Херел» - тувинский эпос в переложении Монгуша Кенин-Лопсана. Переводчик Илья Фоняков.
Таким же двуязычным изданием был «Черный дятел» - небольшая книга тувинских сказок. Издали книгу избранных произведений для детей Чооду Кара-куске - «Учимся жить».
В 2009 году - сказки с цветными иллюстрациями «Лисенок».
В этом году запланирован сборник детского фольклора: сказки и песни, пословицы и поговорки. Будет также переиздание повестей Екатерины Тановой для старшего школьного возраста по Надю Рушеву, про ее маму.
На русском языке детских книг не будет, они и так есть в любом магазине. Хоть и не тувинских авторов, но почитать есть что.
Почему мало
ДЕНЬГИ ЕСТЬ
Часть книг печатается за счет поддержки федеральной программы. А вообще, конечно, денег маловато. Многое зависит от финансовой поддержки, например, дали денег к юбилею Сарыг-оола - переиздали «Повесть о светлом мальчике». В 2006 году издавались сказки народов мира, переведенные на тувинский язык.
Издание книг не окупается. То, что издается небольшими тиражами, достаточно дорого. А больших тиражей сейчас нет. Если раньше детские книги выходили по 20 тысяч экземпляров, то сейчас одна - полторы тысячи, редко - две тысячи. Но субсидии на книги идут. То есть деньги на издание детских книг все-таки находятся.
ПИСАТЕЛЕЙ НЕТ
Основная причина того, что мало издается детских книг, как считает Николай Куулар, «детские писатели не блещут активностью». Да и мало их сейчас. Редакция издательства переиздает старые произведения, выпускают сборники написанных ранее произведений.
Проблема и с художниками. Детские произведения должны быть с хорошими иллюстрациями, а художники их делают неохотно. Да и откуда возьмется желание, если сложно расплачиваться с художниками, они не соглашаются с маленькими гонорарами, а больших гонораров им платить не могут. Художник издательства рисует практически бесплатно.
ЧИТАТЕЛЕЙ НЕТ
Книг покупают все меньше. Раньше в районах были книжные магазины - сейчас их нет. В районы книги поступают только через сеть распространителей. Чтобы книга нашла своих читателей в издательстве перепробовали уже массу вариантов. Порой не окупаются даже затраты на бензин - расстояния большие, а книги очень дешевы. «Танна-Херел» стоил 80 рублей, уценили до 70, вроде стали покупать, остальные книги еще дешевле - 30-50 рублей.
В 2004 году вышла книга самого Николая Куулара «В стране Танна-Херела». Это своеобразное тувинское фэнтези: маленькие дети через пещеру попадают в сказочную страну, затем туда же попадает еще мальчик постарше, который изобрел машину времени. Дети становятся свидетелями и участниками междоусобных войн, героических сражений. Приключений много, книга достаточно интересная, к тому же - первый опыт этого жанра. В книге - хорошие иллюстрации, которые рисовал нынешний директор муздрамтеатра Начин Шалык. Тираж - 2000 экземпляров. И ее раскупили вовсе не сразу. В книжном киоске при издательстве ее продавали вплоть до прошлого года. Николай Куулар полагал, что это будет только первая часть, собирался детей отправлять на поиски приключений в другие эпосы, знакомиться с другими героями, но это желание пропало, когда увидел, что книга расходится медленно.
НЕ ПОНИМАЮТ ПО-ТУВИНСКИ
Книги стали меньше читать. В городе люди постепенно забывают тувинский язык. Говорят, что многие не знают хорошо русского, но это - другая проблема. Почти половина населения республики живет в Кызыле, они втягиваются в сферу русского языка, многие дети учатся в русских школах. Тувинский язык, на котором сейчас говорят, обедненный, грязный, много жаргонизмов, новообразований. Люди читают книгу, и не понимают, о чем она, литературный язык не всем доступен.
В районах тувинский язык сохраняется, но там книги не покупают от бедности. Тот, кто хотел бы купить, не всегда имеет эту возможность. Так постепенно утрачивается привычка чтения.
Замкнутый круг
Люди не владеют литературным языком? И не будут, пока не начнут читать книги. А книг читать не будут, поскольку не владеют языком. Так что, тувинский язык обречен, как обречены и детские книги?
Конечно, это преувеличение, и панику поднимать пока не стоит, хотя стоит задуматься обо всем серьезно. Тувинский театр уже начал делать постановки в жанре художественного чтения, артисты ходили по школам, читали детям отрывки из «Светлого мальчика».
Библиотекари считают, что ситуацию еще можно исправить. Маленькие дети читать любят. И читали бы больше, если бы могли брать книги на дом. Но детская библиотека имени Чуковского не может предоставить им такую возможность - небольшое количество экземпляров. И покупать книги в большем количестве библиотека не может себе позволить. Читать детям можно только в читальном зале. Конечно, это не всегда удобно. Там редко посидишь для своего удовольствия, поэтому читают только то, что есть в школьной программе.
Библиотекари полагают, что нужно издавать больше рассказов, произведений о современных детях, что книги должны быть красочными. Они тоже отмечают, что детских писателей сейчас мало.
Замкнутый круг проблем разорвать можно. Проблему понимают все. О том, как снижается качество владения тувинским языком не раз говорили на самых высоких трибунах. Это здорово. Но необязательно. Не надо говорить, не надо «поднимать вопрос». Надо писать, издавать книги, надо, чтобы эти книги были во всех книжных магазинах. Пусть они будут убыточными. Все равно их понемногу будут покупать, будут читать. Неужели у нас родители не могут привить детям любовь к чтению? Неужели у нас мало писателей, которые могли бы написать о детях и для детей? Неужели у нас не хватает денег, чтобы сохранить язык? Ведь это главное условие сохранения нации.
И. Качан

Интересный материал? Поделитесь им с друзьями!



Похожие новости:

  • 80 лет Тувинскому книжному издательству
  • В гостях у Альберта Кувезина
  • Нет повести печальнее на свете, чем повесть о сидящем на диете в мечтаньях ...
  • Социальные комментарии Cackle